[lxc-devel] [PATCH] doc: Add Japanese manpage for lxc-copy

Stéphane Graber stgraber at ubuntu.com
Thu Dec 3 18:52:59 UTC 2015


On Thu, Dec 03, 2015 at 06:13:41PM +0900, KATOH Yasufumi wrote:
> Signed-off-by: KATOH Yasufumi <karma at jazz.email.ne.jp>

Acked-by: Stéphane Graber <stgraber at ubuntu.com>

> ---
>  configure.ac            |   1 +
>  doc/ja/Makefile.am      |   1 +
>  doc/ja/lxc-copy.sgml.in | 345 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>  3 files changed, 347 insertions(+)
>  create mode 100644 doc/ja/lxc-copy.sgml.in
> 
> diff --git a/configure.ac b/configure.ac
> index 9e8e191..8dae3ad 100644
> --- a/configure.ac
> +++ b/configure.ac
> @@ -733,6 +733,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
>  	doc/ja/lxc-clone.sgml
>  	doc/ja/lxc-config.sgml
>  	doc/ja/lxc-console.sgml
> +	doc/ja/lxc-copy.sgml
>  	doc/ja/lxc-create.sgml
>  	doc/ja/lxc-destroy.sgml
>  	doc/ja/lxc-device.sgml
> diff --git a/doc/ja/Makefile.am b/doc/ja/Makefile.am
> index 20a7021..183efd6 100644
> --- a/doc/ja/Makefile.am
> +++ b/doc/ja/Makefile.am
> @@ -16,6 +16,7 @@ man_MANS = \
>  	lxc-clone.1 \
>  	lxc-config.1 \
>  	lxc-console.1 \
> +	lxc-copy.1 \
>  	lxc-create.1 \
>  	lxc-destroy.1 \
>  	lxc-execute.1 \
> diff --git a/doc/ja/lxc-copy.sgml.in b/doc/ja/lxc-copy.sgml.in
> new file mode 100644
> index 0000000..6c0d4aa
> --- /dev/null
> +++ b/doc/ja/lxc-copy.sgml.in
> @@ -0,0 +1,345 @@
> +<!--
> +
> +lxc: linux Container library
> +
> +(C) Copyright Canonical Inc. 2007, 2008
> +
> +Authors:
> +Christian Brauner <christian.brauner at mailbox.org>
> +
> +This library is free software; you can redistribute it and/or
> +modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
> +License as published by the Free Software Foundation; either
> +version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
> +
> +This library is distributed in the hope that it will be useful,
> +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
> +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
> +Lesser General Public License for more details.
> +
> +You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
> +License along with this library; if not, write to the Free Software
> +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
> +
> +Translated into Japanese
> +by KATOH Yasufumi <karma at jazz.email.ne.jp>
> +
> +-->
> +
> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC @docdtd@ [
> +
> +<!ENTITY commonoptions SYSTEM "@builddir@/common_options.sgml">
> +<!ENTITY seealso SYSTEM "@builddir@/see_also.sgml">
> +]>
> +
> +<refentry>
> +
> +  <docinfo><date>@LXC_GENERATE_DATE@</date></docinfo>
> +
> +  <refmeta>
> +    <refentrytitle>lxc-copy</refentrytitle>
> +    <manvolnum>1</manvolnum>
> +  </refmeta>
> +
> +  <refnamediv>
> +    <refname>lxc-copy</refname>
> +
> +    <refpurpose>
> +      <!--
> +      copy an existing container.
> +      -->
> +      既存のコンテナのコピー
> +    </refpurpose>
> +  </refnamediv>
> +
> +  <refsynopsisdiv>
> +    <cmdsynopsis>
> +      <command>lxc-copy</command>
> +      <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
> +      <arg choice="req">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
> +      <arg choice="opt">-K, --keepdata</arg>
> +      <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
> +      <arg choice="opt">-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></arg>
> +    </cmdsynopsis>
> +    <cmdsynopsis>
> +      <command>lxc-copy</command>
> +      <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
> +      <arg choice="req">-e, --ephemeral</arg>
> +      <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
> +      <arg choice="opt">-K, --keepdata</arg>
> +      <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
> +      <arg choice="opt">-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></arg>
> +    </cmdsynopsis>
> +    <cmdsynopsis>
> +      <command>lxc-copy</command>
> +      <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
> +      <arg choice="req">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
> +      <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
> +      <arg choice="req">-R, --rename</arg>
> +    </cmdsynopsis>
> +  </refsynopsisdiv>
> +
> +  <refsect1>
> +    <title><!-- Description -->説明</title>
> +
> +    <para>
> +      <!--
> +      <command>lxc-copy</command> creates and optionally starts (ephemeral or
> +      non-ephemeral) copies of existing containers. It replaces
> +      <command>lxc-clone</command> and <command>lxc-start-ephemeral</command>.
> +      -->
> +      <command>lxc-copy</command> は、すでに存在するコンテナのコピーを作成します。オプションを指定することで、作成後にそのコピーを起動できます (コピーは一時的なコピーまたは永続的なコピーのどちらも可能です)。
> +      このコマンドは <command>lxc-clone</command> と <command>lxc-start-ephemeral</command> の置き換えのコマンドです。
> +    </para>
> +    <para>
> +      <!--
> +      <command>lxc-copy</command> creates copies of existing containers. Copies
> +      can be complete clones of the original container. In this case the whole
> +      root filesystem of the container is simply copied to the new container. Or
> +      they can be snapshots, i.e. small copy-on-write copies of the original
> +      container. In this case the specified backing storage for the copy must
> +      support snapshots. This currently includes aufs, btrfs, lvm (lvm devices
> +      do not support snapshots of snapshots.), overlay, and zfs.
> +      -->
> +      <command>lxc-copy</command> は、既存のコンテナのコピーを作成します。
> +      コピーは元のコンテナの完全なクローンにできます。この場合、単にコンテナのルートファイルシステムのすべてが、新しいコンテナにコピーされます。
> +      また、スナップショットを取得することも可能です。すなわち、元のコンテナの小さなコピーオンライトのコピーにするということです。この場合、コピーで指定するバッキングストレージがスナップショットをサポートしている必要があります。
> +      スナップショットをサポートしているバッキングストレージは、現時点では aufs、btrfs、lvm (lvm デバイスはスナップショットのスナップショットはサポートしていません)、overlay、zfs です。
> +    </para>
> +      
> +    <para>
> +      <!--
> +    The copy's backing storage will be of the same type as the original
> +    container. aufs or overlayfs snapshots of directory backed containers are
> +    exempted from this rule.
> +    -->
> +      コピー先のバッキングストレージは、元のコンテナと同じタイプになるでしょう。ただし、ディレクトリバックエンドのコンテナのスナップショットは aufs と overlayfs で取得できますので例外です。
> +    </para>
> +
> +    <para>
> +      <!--
> +    When the <replaceable>-e</replaceable> flag is specified an ephemeral
> +    snapshot of the original container is created and started. Ephemeral
> +    containers will have <command>lxc.ephemeral = 1</command> set in their
> +    config file and will be destroyed on shutdown. When
> +    <replaceable>-e</replaceable> is used in combination with
> +    <replaceable>-D</replaceable> a non-ephemeral snapshot of the original
> +    container is created and started.
> +    -->
> +      <replaceable>-e</replaceable> オプションを指定した場合は、元のコンテナの一時的なスナップショットを作成し、起動します。一時的なコンテナの場合、設定ファイルに <command>lxc.ephemeral = 1</command> がセットされ、シャットダウン後に削除されます。
> +      <replaceable>-e</replaceable> と <replaceable>-D</replaceable> を同時に指定すると、元のコンテナの一時的ではないスナップショットを作成し、起動します。
> +    </para>
> +
> +    <para>
> +      <!--
> +    When <replaceable>-e</replaceable> is specified and no newname is given via
> +    <replaceable>-N</replaceable> a random name for the snapshot will be chosen.
> +    -->
> +      <replaceable>-e</replaceable> を指定した場合で、<replaceable>-N</replaceable> で newname としてコンテナの名前を指定しない場合は、スナップショットの名前はランダムで命名されます。
> +    </para>
> +
> +    <para>
> +      <!--
> +    Containers created and started with <replaceable>-e</replaceable> can have
> +    custom mounts. These are specified with the <replaceable>-m</replaceable>
> +    flag. Currently three types of mounts are supported:
> +    <replaceable>aufs</replaceable>, <replaceable>bind</replaceable>, and
> +    <replaceable>overlay</replaceable>. Mount types are specified as suboptions
> +    to the <replaceable>-m</replaceable> flag and can be specified multiple
> +    times separated by commas. <replaceable>aufs</replaceable> and
> +    <replaceable>overlay</replaceable> mounts are currently specified in the
> +    format <replaceable>-m overlay=/src:/dest</replaceable>.  When no
> +    destination <replaceable>dest</replaceable> is specified
> +    <replaceable>dest</replaceable> will be identical to
> +    <replaceable>src</replaceable>. Read-only <replaceable>bind</replaceable>
> +    mounts are specified <replaceable>-m bind=/src:/dest:ro</replaceable> and
> +    read-write <replaceable>bind</replaceable> mounts <replaceable>-m
> +    bind=/src:/dest:rw</replaceable>. Read-write <replaceable>bind</replaceable>
> +    mounts are the default and <replaceable>rw</replaceable> can be missing when
> +    a read-write mount is wanted. When <replaceable>dest</replaceable> is
> +    missing <replaceable>dest</replaceable> will be identical to
> +    <replaceable>src</replaceable>. An example for multiple mounts would be
> +    <replaceable>-m
> +    bind=/src1:/dest1:ro,bind=/src2:ro,overlay=/src3:/dest3</replaceable>.
> +    -->
> +      <replaceable>-e</replaceable> で作成し、起動したコンテナは、コンテナ独自のマウントを行えます。現時点では <replaceable>aufs</replaceable>、<replaceable>bind</replaceable>、<replaceable>overlay</replaceable> という 3 つのタイプのマウントがサポートされています。
> +      マウントタイプは <replaceable>-m</replaceable> オプションのサブオプションとして指定します。この指定はカンマ区切りで複数回指定できます。
> +      <replaceable>aufs</replaceable> と <replaceable>overlay</replaceable> マウントの場合は、現時点では <replaceable>-m overlay=/src:/dest</replaceable> のように指定します。マウント先の <replaceable>dest</replaceable> を指定しない場合は、<replaceable>dest</replaceable> は <replaceable>src</replaceable> と同じになります。
> +      読み込み専用の <replaceable>bind</replaceable> マウントは <replaceable>-m bind=/src:/dest:ro</replaceable> のように指定します。読み書き可能な <replaceable>bind</replaceable> マウントは <replaceable>-m bind=/src:/dest:rw</replaceable> のように指定します。<replaceable>bind</replaceable> マウントのデフォルトは読み書き可能ですので、読み書き可能なマウントを行う場合は省略できます。マウント先の <replaceable>dest</replaceable> を指定しない場合は、<replaceable>dest</replaceable> は <replaceable>src</replaceable> と同じになります。
> +      複数のマウントを行う場合の例を示すと、<replaceable>-m bind=/src1:/dest1:ro,bind=/src2:ro,overlay=/src3:/dest3</replaceable> のようになります。
> +    </para>
> +
> +    <para>
> +      <!--
> +    The mounts, their options, and formats supported via the
> +    <replaceable>-m</replaceable> flag are subject to change.
> +    -->
> +      <replaceable>-m</replaceable> オプションで指定するマウント、オプション、指定フォーマットは変更される可能性があります。
> +    </para>
> +  </refsect1>
> +
> +  <refsect1>
> +
> +    <title><!-- Options -->オプション</title>
> +
> +    <variablelist>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-N,--newname <replaceable>newname</replaceable></option> </term>
> +	   <listitem>
> +	    <para><!-- The name for the copy. -->コピー先のコンテナの名前。</para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-p,--newpath <replaceable>newpath</replaceable></option> </term>
> +	   <listitem>
> +	    <para><!-- The path for the copy. -->コピー先のパス。</para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-R,--rename </option> </term>
> +	   <listitem>
> +	    <para><!-- Rename the original container. -->元のコンテナをリネームします。</para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-s,--snapshot </option> </term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- Create a snapshot of the orginal container. The backing
> +            storage for the copy must support snapshots. This currently includes
> +            aufs, btrfs, lvm, overlay, and zfs. -->
> +	      元のコンテナのスナップショットを作成します。コピー先のバッキングストレージがスナップショットをサポートしている必要があります。現時点では aufs、btrfs、lvm、overlay、zfs が対象となります。
> +	    </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-F,--foreground</option> </term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- Run the snapshot in the foreground. The snapshots console will
> +            be attached to the current tty. (This option can only be specified
> +            in conjunction with <replaceable>-e</replaceable>.) -->
> +	      スナップショットしたコンテナをフォアグラウンドで起動します。スナップショットしたコンテナのコンソールは現在の tty にアタッチされます。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
> +            </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-d, --daemon</option> </term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- Run the snapshot as a daemon (This is the default mode for
> +            ephemeral containers.). As the container has no more tty, if an
> +            error occurs nothing will be displayed, the log file can
> +            be used to check the error. (This option can only be specified in
> +            conjunction with <replaceable>-e</replaceable>.) -->
> +	      スナップショットしたコンテナをデーモンで起動します (一時的なコンテナではこのモードがデフォルトです)。
> +	      コンテナは tty を持ちませんので、エラーが発生しても何も表示されません。エラーをチェックするにはログファイルを使います。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
> +            </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-m, --mount <replaceable>mounttype</replaceable></option> </term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!--  Specify a mount for a snapshot  The
> +            <replaceable>opts</replaceable> argument for the mount type can by
> +            of type {aufs, bind, overlay}. For example <option>-m
> +            bind=/src:/dest:ro,overlay=/src:/dest</option> (This option can
> +            currently only be specified in conjunction with
> +            <replaceable>-e</replaceable>.). --></para>
> +	      スナップショットするコンテナで行うマウントを指定します。マウントタイプは {aufs, bind, overlay} のどれかで指定します。例えば <option>-m bind=/src:/dest:ro,overlay=/src:/dest</option> のようになります。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></option></term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- Specify the backing storage type to be used for the copy
> +            where 'backingstorage' is of type 'aufs', 'btrfs', 'dir', 'lvm', 'loop',
> +            'overlay', or 'zfs'. -->
> +	      コピー先コンテナのバッキングストレージのタイプを指定します。ここで 'backingsotrage' は 'aufs'、'btrfs'、'dir'、'lvm'、'loop'、'overlay'、'zfs' のどれかです。
> +	    </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></option></term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- Specify the size for an 'lvm' filesystem. -->'lvm' ファイルシステムのサイズを指定します。</para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-D, --keepdata </option></term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- When this option is specified with
> +            <replaceable>-e</replaceable> a non-ephemeral container is created
> +            and started. -->
> +	      <replaceable>-e</replaceable> オプションと同時にこのオプションを使うと、一時的でないコンテナを作成し、起動します。
> +	    </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-K, --keepname </option></term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- When this option is specified the hostname of the original
> +              container will be kept for the copy. -->
> +	      このオプションを指定すると、元のコンテナのホスト名をコピー先でもそのまま使います。
> +            </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +	  <varlistentry>
> +	    <term> <option>-M, --keepmac </option></term>
> +	   <listitem>
> +            <para><!-- When this option is specified the MAC address of the original
> +              container will be kept for the copy. -->
> +	      このオプションを指定すると、元のコンテナの MAC アドレスをコピー先でもそのまま使います。
> +            </para>
> +	   </listitem>
> +	  </varlistentry>
> +
> +    </variablelist>
> +
> +  </refsect1>
> +
> +  &commonoptions;
> +
> +  &seealso;
> +
> +  <refsect1>
> +    <title>Author</title>
> +    <para>Christian Brauner <email>christian.brauner at mailbox.org</email></para>
> +  </refsect1>
> +
> +</refentry>
> +
> +<!-- Keep this comment at the end of the file
> +Local variables:
> +mode: sgml
> +sgml-omittag:t
> +sgml-shorttag:t
> +sgml-minimize-attributes:nil
> +sgml-always-quote-attributes:t
> +sgml-indent-step:2
> +sgml-indent-data:t
> +sgml-parent-document:nil
> +sgml-default-dtd-file:nil
> +sgml-exposed-tags:nil
> +sgml-local-catalogs:nil
> +sgml-local-ecat-files:nil
> +End:
> +-->
> -- 
> 2.6.3
> 
> _______________________________________________
> lxc-devel mailing list
> lxc-devel at lists.linuxcontainers.org
> http://lists.linuxcontainers.org/listinfo/lxc-devel

-- 
Stéphane Graber
Ubuntu developer
http://www.ubuntu.com
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://lists.linuxcontainers.org/pipermail/lxc-devel/attachments/20151203/001bae6a/attachment-0001.sig>


More information about the lxc-devel mailing list